Jo, för mig är flottör det ord jag vuxit upp med för de flytkroppar sjöflygplan har "undertill".
Ponton var en en "flatbottnad båt" (engelska "punt"!) på latin. Besläktat med ordet för bro ; Ponte Vecchio t ex. En "ponton" var för grekerna en "bro över hav" läste jag någonstans ("pontos" är hav). Inom militärväsendet fanns "pontonjärer" som byggde (flott)broar. Blev sedan ingenjörstrupper.
"Flottör" torde vara besläktat med engelskans "float" som väl där är det vanliga ordet där för flygplanflottör (medan tyskar säger "Schwimmer", det tyska "schwimmen" betyder inte bara att bada och simma, det är att flyta också).
Så finns ju på engelska "sponso(o)ns" stabiliserande flytkroppar längs ett flygplans/fartygs huvudskrov (ungefär).
Flottörer förekommer i förgasare och toalettstolar, ej pontoner!
Detta visste jag inte:
https://en.wikipedia.org/wiki/Xerxes%27_Pontoon_Bridges